恕我直言,请别再翻拍深夜食堂了Hi

蔡康永曾推荐给小S一部漫画书。

这部漫画书,曾一度风靡中国大陆、中国台湾和日本。

——《深夜食堂》。

日版《深夜食堂》

年,原版漫画被改编成电视剧搬上大荧幕。

由日本男演员小林薰领衔主演。

这一播,就是四季。

第五季也即将于年秋天在Netflix开播。

目前在国内豆瓣上,评分最低的第四季《东京故事》,也有8.7分。

俨然成为了一个日剧大IP。

《深夜食堂4:东京故事》

年,韩国SBS电视台进行了一次翻拍。

虽然称不上惊艳,但也算是中规中矩。

到了国内翻拍呢?

韩版《深夜食堂》

第一次。

年黄磊版《深夜食堂》。

黄磊,近几年来的荧幕形象是什么?

厨艺了得的好男人。

善于开导别人的好老师。

黄磊版《深夜食堂》

年7月热播的电视剧《小欢喜》,豆瓣8.4分。

他不仅是主演,还是编剧。

才华,显而易见。

由他饰演深夜食堂的老板,两个字,贴切。

然而,豆瓣评分2.8分,一星差评高达80.5%。

扑街。

黄磊版《深夜食堂》

第二次。

今年暑期档刚刚上映的梁家辉版《深夜食堂》。

梁家辉,何许人也?

香港影帝。

演技无需多言。

拥有极强的人格魅力。

梁家辉版《深夜食堂》

《深夜食堂》是他的导演处女作。

焦俊艳、邓超、彭于晏、刘涛、蒋雯丽等人,纷纷参与其中。

可谓是众星云集。

上映5天,累计票房万。

然而,豆瓣评分5.3分。

扑街。

梁家辉版《深夜食堂》

这样一个大IP,为何到了国内翻拍就两度受挫呢?

其实四个字就能概括。

文化壁垒。

一位豆瓣网友在评论中这样写道。

其实《深夜食堂》这个产物就不适合咱们国家。

心里憋屈的成年人,多是去大排档吃吃烧烤,喝几瓶啤酒。

或是回家点几份外卖、买点卤菜,抽着烟喝着酒叹着气。

很难引起共鸣。

梁家辉版《深夜食堂》

是吗?

是的。

居酒屋文化本身就是日本文化中不可或缺的一部分。

它起源于江户时期。

最初是酒铺经营者为了让客人能在买酒之际为其提供一些简单的菜肴。

到了现代,经济快速发展,人们的工作压力增大。

为了排解压力,日本上班族在下班后与同事、朋友喝酒交际。

所以居酒屋中形形色色的人和故事,也是日本社会的缩影。

梁家辉版《深夜食堂》

而国内的人呢?

下了班恨不得赶紧回家休息。

要不就是在饭桌上喝酒应酬、深夜蹦迪。

三更半夜衣着光鲜地走进一家日式小店。

和老板谈人生、谈理想。

这简直比在星巴克摆拍的小姐姐还小资。

谁会这样做?

梁家辉版《深夜食堂》

很有意思的是,小嗨看到有的网友评论:看不下去是因为你太浮躁,静不下心来。

我只想说,哪怕梁家辉的演技再出神入化。

我也无法想象一个中国人头戴头巾、脚穿木屐。

站在居酒屋里。

讲述着一个又一个故事。

梁家辉版《深夜食堂》

不过即便如此,梁家辉在本土化上下的工夫还是显而易见的。

从哪里可以看出?

菜品。

黄磊版《深夜食堂》,几乎在菜式上也照搬了原版。

红香肠、鱼松拌饭,哪一个符合中国人的夜宵标准?

老坛酸菜牛肉面的尴尬植入更是让人不忍直视。

黄磊版《深夜食堂》

中国人的夜宵标准是什么?

大排档。

小龙虾、外卖、撸串、啤酒。

而不是深更半夜走进一家日式小店,品尝鳗鱼饭和章鱼香肠。

按照网友的话来说。

拍一部“深夜大排档”,你看火不火?

梁家辉版《深夜食堂》

梁家辉版《深夜食堂》,在这一点上显然做得更好。

虽然在故事上套用了原版中亲子饭、猫饭、酒蒸蛤蜊的桥段,但巧妙地换成了地地道道的中国美食。

但这又出现了一个问题。

你见过属于日本文化的居酒屋里出现糖藕、混沌和炒蚬子吗?

不搭。

这也是文化壁垒的问题。

不过由于版权方要求的种种问题,这样的改变已经是十分难得的了。

不必深究。

梁家辉版《深夜食堂》

也许有人会说代入感和本土化是次要。

最重要的是故事,是不是一个好故事。

日版《深夜食堂》之所以深入人心,就在于一道道菜肴背后的故事。

比如那碗黄油拌饭,承载的是自由恋爱的精神。

那盘酒蒸蛤蜊的背后,是母子二人相依为命的深情。

日版《深夜食堂》

菜肴简单,故事精彩。

对比鲜明。

即便是日本的故事,我们同样能够感同身受。

从中看到自己的影子。

平淡,又真实。

然而这一点,梁家辉只学到了表面,没有学到内核。

日版《深夜食堂》

比如邓超饰演的阿信和焦俊艳饰演的小雪。

看过日版的小伙伴知道,这两个角色在原版里也存在。

一个是潦倒的音乐制作人,一个是心怀梦想的流浪歌手。

相互欣赏。

可惜,少女患上癌症,不幸早逝。

只留下了一张专辑海报和一首金曲。

梁家辉版《深夜食堂》

原版的故事温婉细腻,哀而不伤。

到了梁家辉的《深夜食堂里,变成了“一言不合”就尬舞。

我完全相信这两位演员的实力。

可是这段故事,怎能一个“尬”字了得?

就像是什么呢?

哦,电影版《匆匆那年》里陈寻和沈晓棠的那段尬舞、尬唱。

流于表面,缺乏内涵。

梁家辉版《深夜食堂》

当然了,《深夜食堂》在国内两次本土化失败,很大程度上还要归结于版权问题。

剧版导演蔡岳勋在接受采访时就曾表示:老板脸上刀疤的位置都不能变。

对于漫画改编作品,日本版权方的审核是相当严格的。

不过以梁家辉的水准,我想这部《深夜食堂》还可以更好。

作为导演处女作来说,不能说是一文不值。

只能说是勉勉强强。

梁家辉版《深夜食堂》

既然无法拍摄出本土的味道。

也请恕我直言,就不要再翻拍《深夜食堂》了。

不管是梁家辉,还是黄磊。

都能凭借自己的实力为观众带来更好的作品。

何必拘泥于此呢?

(本文由High电影原创,如需借鉴,请务必标识!)



转载请注明地址:http://www.galizx.com/glzl/12707.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了